[wlm-es] Iniciando 2012

Vicenç Riullop vriullop at hotmail.com
Thu Feb 23 22:39:36 CET 2012


El año pasado preparé un bot para traducir listas de la euroregión Pirineos-Meditarráneo del francés al catalán. Se trata de encontrar el municipio por los interwikis y traducir los nombres genéricos más comunes: iglesia, castillo, puente, etc. Por supuesto luego hay que acabar de traducir, pero el formato ya está creado con el identificador, coordenadas e imágenes, facilitando la tarea. El problema es más bien su actualización después durante la avalancha del concurso.

Vicenç

> Date: Thu, 23 Feb 2012 20:08:35 +0100
> From: platonides a gmail.com
> To: wlm-es a lists.wmnederland.nl
> Subject: Re: [wlm-es] Iniciando 2012
> 
> El 22/02/12 23:56, Elisardo escribió:
> > Y la tarea de generar las listas en otras wikis..., no la podría hacer
> > un bot?. Entiendo que todos los datos están en la base de datos, un bot
> > puede generar automáticamente la lista y luego sólo hay que revisarla
> > con lo que el trabajo es mucho menor...
> > 
> > Podéis hacer las pruebas que queráis en la Galipedia ;)
> > 
> > Saludos a todos!
> > Elisardo
> 
> Los datos sí, pero ¿las traducciones?
> 
> Si te fijas, las listas serán idénticas (o deberían serlo) excepto en el
> nombre del monumento, que será Puente Medieval de Wikipedia, Medieval
> Wikipedia bridge, Pont medieval de Wikipedia o Ponte medieval de Wikipedia.
> _______________________________________________
> wlm-es mailing list
> wlm-es a lists.wmnederland.nl
> http://lists.wmnederland.nl/cgi-bin/mailman/listinfo/wlm-es
 		 	   		  
-------------- part seg??ent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://lists.wmnederland.nl/pipermail/wlm-es/attachments/20120223/c31775b2/attachment.html>


More information about the wlm-es mailing list